新闻总站:中国宁波网 新闻
影院 人才 书城 手机 交友 对话
首页 新闻 专题 评论 视频 概览 政务 办事 资讯 文艺 文学 乡土 乡贤
旅游 校园 生活 房车 图片 游戏 音乐 幽默 乡镇 企业 互动 检索 招聘

  宁海新闻网 → 专题新闻 → 十里红妆 → 婚嫁习俗 → 正文
夹缠不清话传袋
http://www.nhnews.com.cn   宁海新闻网  2005年4月22日 14:33

  传袋是汉族传统婚俗中一道饶有情趣的仪式:新娘坐花轿来到夫家后,下轿时须“脚不沾地”地走进“拜堂”的礼厅,确保执行这一规矩的措施,是用红布口袋或彩绢、毡褥之类的织物,从花轿前直到礼厅上铺一条袋路;由女傧相搀扶新娘走出轿门后,再牵引她从这条袋路上径登礼厅;也有轿门打开后,由几个小伙子各拿一条布袋轮流铺地的,让新娘一步一步地踩在袋上,铺袋人则一袋接一袋地向前传去,直至走进礼厅。在此过程中,司仪还念念有词地高喊:“传一袋,郎才女貌;传二袋,鸳鸯合好;传三袋,三星高照;传四袋,四喜如意……”贺喜众人随其赞词呼应喝彩,愈显得喜气洋洋。如此风情,不少农村地区至今仍旧可见;而在都市新式婚礼中,新娘走下轿车后迈向礼堂时脚下所踩的那条红地毯,也可说就是“传袋”的另一种形式。然而,这条把新人引向花烛之喜的“锦绣之路”,其民俗涵义究竟是什么,却是一个夹缠不清的话题。

  一般多认为“传袋”是利用谐音对新人及早添嗣的祝福。“传袋”意味着传宗接代,即生儿育女,代表着婚姻中男女当事人及整个家庭的共同愿望,以袋铺路,或随着新娘脚步次第前传的形式,都是为讨取这个“代代相传”的吉兆。传统的“传袋词”有“一代传十代(众呼:好)、十代传百代(众呼:好)”、“捎袋传口袋(众呼:好)、一代传九代(众呼:好)”等多种“文本”,最终都归结到这个“口彩”上。不过此说经不起文史学家引经据典的质疑:白居易《春深娶妇家》诗云:“何处春深好,春深嫁女家。青衣传毡褥,锦绣一条斜”,所写正是有钱人家嫁女时由婢女不断传铺彩毡以供新娘履步的情景。由此亦可知这一习俗至晚在中唐就已出现了。宋孟元老《东京梦华录》卷五、吴自牧《梦粱录》卷二十等书上,也记有“新人下车檐,踏青布条或毡席”和“踏青锦褥或青毡花席上行”,说明此俗到两宋已盛行。但无论毡、褥还是布、席,都不可能与“传代”、“传宗”等继兆延祚的吉利语发生谐音关系,足见将上述织物改作布袋,并解释为传宗接代,都是后人的附会,非其本意。

  另有一说,谓“传袋”的用意,在于不让新娘用脚踩地。元陶宗仪《辍耕录》云:“今人家娶妇,舆轿迎至大门,则传席以入,弗令履地。”可见到元代时,所“传”仍是席,而非袋(代),目的是“弗令履地”。至于为何不许新娘用脚踩地,民间有多种传说,情节大同小异,大意是:古时候,有个老娘舅受托护送甥女去邻县成亲。新娘在过门的当夜病倒在洞房内。老娘舅求神拜佛,俱不济事,经一位老人指点,老娘舅又来到当地土地祠祈祷,新娘贵恙竟不治而愈。老娘舅深以为异,又向那位老人请救。原来本乡土地器量狭,忌讳多,新娘从外乡来到,一下乘舆,便一脚踩在它的身上,它岂肯甘休?只因及时送礼赔罪,这才逢凶化吉。后凡从外乡抬来媳妇,从下轿起就严禁双脚踩地,得由人搀扶,从毡席之类的铺垫上走进礼堂。直到正式拜过上天后土,也就是履行过婚礼上头一道程序“拜天地”后,方算取得在本乡土地上“食毛践土”的资格。慢慢地四方都照此行事,从而形成了一代传一代的铺毡行路、足不履地的风俗。

  有人认为,这类故事虽属荒诞,但确能反映出古人对土地敬畏崇拜的心理,所以它对新娘“足不履地”规矩的文化诠释,其实是到位的。严格地讲,这就是一种不得轻意亵渎土地的民间禁忌。还有人指出,像这种某些人在某些特定场合不许以脚沾地的现象,也普遍存在于世界其他民族中,英国民俗学家詹·乔·弗雷泽在其名著《金枝》中,曾辟有《不得触地》专节,列举大量事例。可惜他尚未掌握中国新娘下轿踩毡的资料,否则定能结合这一事象,对此国际性的禁忌作出更丰富的解释。

  还有一说,称“传袋”的本意是禳灾辟邪,与传统婚俗中的“照轿”等仪式同出一源。此说亦有一些大同小异的民间故事可附会,大致是:

  以前,有户人家娶媳妇。花轿进门后,里面走出容貌服饰完全一样的两位新娘,恰巧,有位人称“活包公”的巡按御史从此地经过,听说有这等怪事,便来判别真伪。“活包公”把两个新娘上下端详后,吩咐夫家将一匹红布展开拉平,离地面三寸,接着让两位新娘轮流从这红布上走过。一位新娘顿时慌得变了脸色,另一位则笑逐颜开。“活包公”令慌神的新娘先走,才走了一步,就把布踩到地上了。另一位新娘从容不迫地跨上红布,稳稳当当地从头走到尾,红布始终离地三寸。原来,后者是由狐狸所幻化的,没想到“活包公”略施小计,使之原形毕露——若非妖怪,能够脚踩悬空的红布而不让它沾地吗?

  此事传开后,人们再用花轿娶亲时,就有了各种防范措施。比如新郎押着花轿去女方迎娶新娘时,不能让花轿空着,得找个阳气健旺的童子坐在轿内,叫“压轿”,以免狐祟趁虚而入;新娘进花轿后,还得“锁轿”;俟轿子抬进男家时,照例只许停放在大门口,得先由喜婆或巫师之类的人开启轿帘,拿面小镜子对准轿内上下左右环照一周,叫“照轿”,意思同“照妖镜”差不多。确认无碍后,再请新娘下轿,还得从一条事先铺开的红布上行走:如果真是新娘,展平的红布上自然会踩出足痕,反之就是害人的妖魅——这个办法,正是跟“活包公”学来的。

  “传袋”旨在辟邪厌魅的观点,确与古人畏狐作怪的心理相契合,事实上传统婚俗中还有许多仪节道具,如新娘下轿“跨马鞍”,洞房里挂筛子,以及抛撒谷豆、蛤粉等,也常以类似心态为依据。所以,也有人认为上述故事尽管可归作神话传说一类,但由此折射出之古人在举办喜事时不忘辟邪禳灾的共同观念,则是真实的。

  传宗接代,敬土禁忌,辟邪禳灾……到底哪一种解释才符合“新妇到门,弗令履地”的本意呢?

来源:文化民俗
    下一篇:哭嫁  2005-4-22 14:31:16
    上一篇:民间婚姻程序   2005-4-22 14:33:47